"This is the chiripá, a triangular worsted shawl tied about the waist with the third point pulled up between the legs and looped into a knot to for a rudimentary pant, or a sort of diaper. It is worn over a pair of pantaloons (ordinarily white) that "stick out" underneath. Sometimes, incredible as it strikes Anglo-Saxons that the extraordinarily machista gauchos would wear such clothing (but thing of the Scots' kilts), the pantaloons had lace bottoms."Well, that's a novel way to wear a shawl!
[Borges, Collected Fictions. Translated by A. Hurley. Penguin Putnam, Inc. 1998; pg. 537]
Monday, August 27, 2007
Gaucho Trousers
I'm reading a collection of Jorge Luis Borge's short fiction, translated from the original Spanish by Andrew Hurley; I've really been digging the sort of philosophically fantastical style present in Borge's writings. One of his favorite topics seems to be the lives of South American gauchos and brigands. Hurley, for his part, has been kind enough to note certain phrases or historical references that English-speaking people might miss, but would be so evocative for Borge's contemporaries. One such end note deals with so-called "gauch trousers". Hurley explains:
Posted by
Sarah
at
2:22 PM
Subscribe to:
Post Comments (Atom)

0 comments:
Post a Comment